「炬燵でみかんを食べなくなったなんて」
Ya no se comen las mandarinas en el brasero.
La aparoción de OVNIS en el cielo de NAHA.
No sabía que ellas eran familiares.Las dos son actrices muy guapas!
Es muy difícil de comer los maices con los palillos.
「スペインのテニスの王子・ナダルの恋人って?」
Rafael Nadal es actual número uno de la clasificación mundial de Tenis,su novia es amiga de su hermana.
「元AKB秋元才加さん極貧幼少時代を告白!」
Me tenía que bañar con el agua fría en el invierno.
「ベイブ・ルースの懐中時計が競売に!」
Subastarán el reloj de bolsillo de Babe Ruth en Nueva York.
「マンU香川がスペインAマドリードに移籍か?」
ATLÉTICO MADRID se interesó en el fichaje de Kagawa Shinji.
「森高千里さんおばさんになっても高額商品ヒット!」
¿Cuando sea vieja, también me llevarás a la discoteca?
「直木賞作家坂東眞砂子さん死去」
Metí la pata...mamá.
「陣内智則さん二股疑惑をアッコさんの前で否定!」
Quiero ser un chico popular en la próxima vida.
「マー君の奥様里田まいさんは、西村京太郎好き!」
El tipo sanguineo de Totsugawa es B.
「清水アキラさんの卒婚って?」
No hay una úcica forma de matrimonio feliz.
2014.2
「ディカプリオがお寿司の食べ過ぎで具合悪くなった?!」
Leonardo DiCaprio se comió 50 sushis, le sentó mal.
「保護された超肥満猫の名前が泣ける!」
El gato que pesaba más de 16kilos, se llamaba Albóndiga.
「きのこの山派?たけのこの里派?」
Si te gusta más ”KINOKO-NO-YAMA” que ”TAKENOKO-NO-SATO”, tal vez tengas más de 40años!
「ふなっしー台湾でのイベントで大反響」
FUNNASY desea conquistar el mundo con su peculiar personalidad.
「再ブレークの坂上忍がタモリの後任に大抜擢」
SHINOBU SAKAGAMI ,su reaparición exitosa está en boca de todos, ha sido fichado como presentador de nuevo programa.
「宇多田ヒカルさんと婚約者がファンへメッセージ」
El prometido de Hikaru Utada es un chico normal y corriente según el dice.
「失敗パーマで美容院訴えられる」
Una mujer denuncia a la peluquería , porque le estropeó su boda a causa de la permanente mal hecha.
「絶食6年目のダイオウグソクムシが亡くなった」
El isópodo gigante que vivía 6 años sin alimentarse, ha sido encontrado muerto por su cuidador en el Acuarium de Toba.
「ユージさんいきなり2児のパパの謎」
La esposa de Yuji tiene un niño de su ex marido, está embarazada de Yuji.
「スペインのテニスの王子・ナダルの恋人って?」
Rafael Nadal es actual número uno de la clasificación mundial de Tenis,su novia es amiga de su hermana.
「元AKB秋元才加さん極貧幼少時代を告白!」
Me tenía que bañar con el agua fría en el invierno.
「ベイブ・ルースの懐中時計が競売に!」
Subastarán el reloj de bolsillo de Babe Ruth en Nueva York.
「マンU香川がスペインAマドリードに移籍か?」
ATLÉTICO MADRID se interesó en el fichaje de Kagawa Shinji.
「森高千里さんおばさんになっても高額商品ヒット!」
¿Cuando sea vieja, también me llevarás a la discoteca?
「直木賞作家坂東眞砂子さん死去」
Metí la pata...mamá.
「陣内智則さん二股疑惑をアッコさんの前で否定!」
Quiero ser un chico popular en la próxima vida.
「マー君の奥様里田まいさんは、西村京太郎好き!」
El tipo sanguineo de Totsugawa es B.
「清水アキラさんの卒婚って?」
No hay una úcica forma de matrimonio feliz.
2014.2
「ディカプリオがお寿司の食べ過ぎで具合悪くなった?!」
Leonardo DiCaprio se comió 50 sushis, le sentó mal.
「保護された超肥満猫の名前が泣ける!」
El gato que pesaba más de 16kilos, se llamaba Albóndiga.
「きのこの山派?たけのこの里派?」
Si te gusta más ”KINOKO-NO-YAMA” que ”TAKENOKO-NO-SATO”, tal vez tengas más de 40años!
「ふなっしー台湾でのイベントで大反響」
FUNNASY desea conquistar el mundo con su peculiar personalidad.
「再ブレークの坂上忍がタモリの後任に大抜擢」
SHINOBU SAKAGAMI ,su reaparición exitosa está en boca de todos, ha sido fichado como presentador de nuevo programa.
「宇多田ヒカルさんと婚約者がファンへメッセージ」
El prometido de Hikaru Utada es un chico normal y corriente según el dice.
「失敗パーマで美容院訴えられる」
Una mujer denuncia a la peluquería , porque le estropeó su boda a causa de la permanente mal hecha.
「絶食6年目のダイオウグソクムシが亡くなった」
El isópodo gigante que vivía 6 años sin alimentarse, ha sido encontrado muerto por su cuidador en el Acuarium de Toba.
「ユージさんいきなり2児のパパの謎」
La esposa de Yuji tiene un niño de su ex marido, está embarazada de Yuji.