世界男子テニス・ランキング一位のナダル
ラファエル・ナダル(Rafael Nadal)
は、全豪オープンテニス男子シングルス決勝(la final del Abierto de Australia)で惜しくもスタニスラス・ワウリンカに敗れて(perder)しまいましたね。
左打ちの彼の左手の平には生傷(la llaga)ができていて、痛々しかった(doloroso)ですね。
それに、腰の痛み(el dolor de epalda)も重なってしまい、決してベストコンディションではなっかったナダル。
秋元さんの幼少時代が可哀想すぎる
元AKB秋元才加さんは、2006年に『第二期AKB48追加メンバーオーディション』に合格(aprobar)してデビューして(debutar)2013年に卒業(graduar)しています。
日本とフィリピンのハーフ(el mestizo)で、高身長でスタイル抜群、英会話が得意のそんな彼女が。。。
幼い頃から父親が無職で(今現在も無職で、酔って電柱にぶつかって入院中(estar ingresado)とのこと!
電気・ガスを止められて冬でも水風呂だったなど、極貧ぶり(el estado de miseria)を明るく語っています。
ベイ・ブルースの懐中時計が高額落札予想
米大リーグで大活躍をしたベイブ・ルースの懐中時計が、ニューヨークで競売(la subasta)にかけられるというニュースです。
100万ドル(約1億0200万円)以上の落札額が予想されていて、注目(la atención)を集めています。
マンU香川真司さんスペインリーグ入り?!
マンチェスターUの日本代表MF香川真司さんに、スペインのアトレティコ・マドリードが興味(el interés)を示しているニュースです。
昨年にもAマドリードは香川選手に興味を示していたので、今回は契約実現の可能性も高そうですね。
問題はマンUが要求する移籍金(el pago de traspaso)を、
Aマドリードが用意できるかどうか。。。
劣らぬ人気と美貌!
森高千里さんの、昨年9月に発売した25周年記念完全生産限定BOX「森高ランド・ツアー」が大ヒットとのニュースです。
なんと、この限定ボックスはDVDなど5枚セットで1万9800円。
それが5000セット以上の売上となり、それを感謝して2月にサイン会を開催予定です。
がん治療中の坂東眞砂子さん死去
『山妣』や『曼荼羅道』などの作品(la obra)で知られる、直木賞作家の坂東眞砂子さんがお亡くなりになられました。
生まれ故郷(la tierra natal)の高知で舌がんの治療中だったようです。
二股疑惑をきっぱり否定!
陣内智則さんは、現代のモテ男ですね!
女優さん(la actriz)にモデルさん(la modelo)女子アナさん(la presentadora de la noticia)と、男性のあこがれの職種の女性(全て美女)と、
結婚・お付き合いしていますもんね。
陣内智則さんは、『アッコにおまかせ!』に生出演の際に、二股疑惑をきっぱり否定していましたが、現代のモテ男らしく、二股(※salir con dos chic@s a la vez)していてもしていなくても、否定なんかしなくてもいいのでは?
。。。なんて、思ったのは内緒です。
陣内さんは『アッコにおまかせ!』の番組の中で、東北楽天ゴールデンイーグルスの田中将大投手が米大リーグ・ヤンキースへの移籍決定の話題に触れて、
「生まれ変わったら、マー君になりたい」とコメントしていました。
私は、「生まれ変わったら、陣内さんになりたい」とコメントをしたいと思います。
以上、どうぞよろしくお願いいたします。
今回のスペイン語フレーズに行ってみましょう!
Quiero ser un chico popular en la próxima vida.
きえろ せーる うん ちこ ぽぷらる えん ら ぷろきしも びだ
来世はモテ男になりて~~~
モテ女になりたい場合は、un chico を una chica(うな ちか)にして下さい。
※スペイン語は女性名詞・男性名詞がありますね。
男女両方を指す場合、一般的な見出しや会話では、男性名詞が使われます。
でも最近は男女平等の動きのため、女性名詞も加えて呼びかけるケースをよく見かるようになりました。
文章でもその動きがあって、「los chicos y las chicas」(男の子達と女の子達)と書くところを、併せて「los chic@s」なんて書いていますね。
もちろん、くだけた雰囲気の文章のときですね。
里田まいさんの意外なリラックス法
ご主人のマー君の移籍(el traspaso)にともなって、里田まいさんが自身のブログに応援への感謝(el agradecimiento)を綴っていらっしゃいます♪
良い奥様(la esposa ejemplar)やぁ~~~
清水アキラさん離婚??
モノマネ(el imitador←ものまねする人)で有名な清水アキラさんが、『卒婚』発言(la declaración)をして騒がれているようです。
『卒婚』って、離婚ということ??おしどり夫婦で有名だったのに!!
消費者クレームで発売禁止
某ファミレスで販売予定(el previsto de la venta)だった『フォアグラ弁当』が、急遽販売中止になったようです。
ニュースタイトルだけを見て、「フォアグラ(el paté de hígado de pato)って高いから、採算取れなさそうだから中止したのかなぁ~」
と思ったのは、実は私です!
言われてみればよく似てる!
北川景子さんと高畑淳子さんさんが親戚(el pariente)だったなんて!
と驚いてみたんですけど。。。
すみませんっ、高畑淳子さんを存じ上げません m(_ _;)m
ワ レ ワ レ ハ ウ チュウ ジ ン ダーーー
UFOが沖縄に出現(la aparición)したとのこと!
お湯かけて、蓋をして、数分待って、流し(el fregadero)お湯を捨てようとしたら、
蓋が外れてUFOの中身がおジャーーーーーーーん。。。涙
そんな経験(la experiencia)のある私です!(同士求む)
炬燵でみかんは平成人にはわからない!
炬燵でみかんを食べる光景が、すっかり見られなくなっているというニュースです!
みかんのない炬燵なんて、まるでクリー○を入れないコーヒーなのでは?(古っ)
炬燵でみかんを食べない日本人なんて、実はドイツ人なのでは?(インド人も可)
はじめまして、マーコです。
スペイン語は思ったよりも多くの人に世界中で話されている言語で、
英語・中国語の次に利用者数が多い、第三の言語とも呼ばれています。
話されている国はスペインをはじめ、メキシコ・コロンビア・アルゼンチン・ペルーなどなど、その数は約20カ国!
そんなスペイン語に興味を持ってみませんか?
教科書のスペイン語はなんだかつまらないものです。。。
話題のニュースを読みながら、こんな話題はスペイン語ではなんというのかな?
を一緒に考えて、楽しくスペイン語に親しんでいけたらいいです。
気楽~に毎日簡単なスペイン語フレーズを入れながら、
話題のニュースをチェックしていきたいと思います。
一緒に楽しくペイン語に親しんでいきましょう!
コメントも大歓迎です♪
どうぞよろしくお願いいたします!
マーコ